Is this your idea of small talk something? | เรื่องคุยเจ๊าะแจ๊ะนี่เป็นความคิดของเธอเหรอ |
Stuck with those people, making awkward small talk until you show up. | ฉันต้องติดอยู่กับพวกนั้น คุยกันแบบอึดอัด อึดอัด จนกว่านายจะมาอย่างงั้นเหรอ? |
And people who know me would tell you that small talk is not one of my strong suits, either. | แ้ล้วคนที่เขารู้จักผมอาจพูดกับคุณ การพูดกันเบาๆ ไม่เข้ากับ ชุดสูทผมเลย คงไม่เข้า |
I MEAN, REALLY, HOW MUCH SMALL TALK IS REQUIRED? AND WHERE DO YOU EVEN GO? | และจะต้องไปที่ไหนกัน แล้วจำเป็นต้องใช้ปากด้วยรึเปล่า |
Seriously? You think I'm gonna make small talk with you? | เอาจริงอ่ะ คุณคิดว่าฉันจะคุยกับเธอเหรอ |
You just gonna stay in here all day and shake hands, make small talk or are you gonna make us a drink? | คุณจะจับมือเธอทั้งวันเหรอ หรือว่าจะจัดเครื่องดื่มให้พวกเราหน่อย? |
And... small talk, small talk, small talk until... here. | และคุยจุกจิก จนกระทั่งตรงนี้ |
What's weird is that we used to be intimate and now we're not, so we're reduced to making small talk about chairs, when really what we're thinking is: | สิ่งที่แปลกคือ เราเคยคุ้นเคยกัน แต่ตอนนี้ไม่ใช่ ดังนั้น เราควรลดการพูดคุยเรื่องเก้าอี้ |
Really sorry for messing up the obligatory small talk portion of the evening, but... | เฮ้ พวก ขอโทษจริงๆ สำหรับเรื่องยุ่ง เป็นภาระ ส่วนการพูดคุยเล็ก - ในค่ำคืน แต่... |
Okay, can we just please cut the small talk and you let me know what I'm not privy to? | โอเค เราตัดมาพูดกันสั้นๆ กันจะได้มั้ย และให้ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันไม่ได้ร่วมรู้ด้วย |
We're just making small talk waiting for her lawyer. | เรากำลังคุยกันเล็ก ๆ น้อย ๆ ระหว่างรอทนายความ |
I can't imagine you'd rather do anything less than make small talk with my parents' friends on New Year's Eve. | ผมนึกภาพไม่ออกเลย ว่าคุณอยากทำอะไรนอกจาก คุยเล็กๆ น้อยๆ กับเพื่อนของ ครอบครัวผมในคืนวันปีใหม่ |